GreyWolf.ru

клуб любителей YAMAHA TT250R

  • Увеличить размер
  • Размер по умолчанию
  • Уменьшить размер
Добро пожаловать, Гость
Логин: Пароль: Запомнить меня
  • Страница:
  • 1
  • 2

ТЕМА: Мануалы

RE: а где найти мануалы на TT250R 13 года 10 мес. назад #15853

  • greywolf
  • greywolf аватар
  • Вне сайта
  • Administrator
  • TT250R Raid (95г.)
  • Сообщений: 1010
  • Спасибо получено: 23
  • Репутация: 48
В левом меню: "Инструкции и докум."
Или на главной странице в верхнем меню: "Инструкции и документация", далее "YAMAHA", и выбираешь тип мануала
Администратор запретил публиковать записи.

RE: Мануалы 12 года 9 мес. назад #26215

  • Саргас
  • Саргас аватар
  • Вне сайта
  • Эксперт
  • YamahaTT250R Raid
  • Сообщений: 389
  • Спасибо получено: 12
  • Репутация: 32
Всем доброго времени суток!

Что-то у нас и тем о переводе мануала хватает (1, 2, 3), и люди деньги платить готовы, а воз и ныне там (русскоязычного мануала на сайте я так и не наблюдаю). Поэтому могу предложить следующее: я перевожу, желающие платят. Если интересно – оставляйте в данной ветке заявки на оплату.

Чтобы сразу немного все прояснить составлю небольшой FAQ:

1)А почему не бесплатно? – я уже делал для нашего сайта один документ, но этот документ был нужен мне самому, фактически я делал его для себя, а раз уж сделал, то мне не жалко поделиться со всеми. С мануалом же ситуация совсем другая – для меня не составляет труда поработать с англоязычным документом, более того, даже при наличии русскоязычной версии я буду работать с англоязычной, т.к. любой переводчик вносит какие-то погрешности перевода или даже ошибки. Таким образом, я делаю перевод документа только для развития нашего сайта и повышения культуры обслуживания наших мотоциклов. А документ в 300стр. это не такой уж маленький кусок работы, поверьте…
2) Сколько будет стоить перевод?
greywolf писал(а):
Наш 300 страничный мануал TTR250L -7000р.
С учетом скидки для братьев по хобби и нестандартных условий с моей стороны, скинем до 6000р.
3) На каких условиях и как производить оплату? – оплата будет сдельная. Я буду выкладывать перевод частями по 10 стр. Любой желающий, кроме greywolf (он и так дохрена для нас сделал, причем бесплатно…), оставляет заявку на оплату в этой ветке, т.е. просто пишет "Эту часть оплачиваю я. Россия" или "Эту часть оплачиваю я. Украина", увидев заявку, я в приват сбрасываю номер моб. телефона, на счет которого нужно внести сумму в размере 200руб./50 грн. (просьба для оплаты выбирать терминалы без комиссии). После чего заявитель выкладывает в посте со своей заявкой фото или скан чека из терминала (телефоны не мои, и проверить поступление денег на счет не смогу). Сумма объясняется простым расчетом: 300 стр. = 6000руб., соответственно 10стр .= 200руб. Затем я выкладываю следующие 10 стр. и жду появления заявки на оплату.
4) Почему оплата сдельная и через пополнение моб. счета? – так проще…не нужно назначать ответственного за сбор денег, думать, кто какую сумму внесет, решать, как оплатить, мне дополнительный стимул продвигаться в переводе и т.д. Сумма в 200руб. небольшая, практически всегда есть в кошельке, и терминалы пополнения встречаются на каждом углу.
5) Когда будет готов весь документ? – не знаю, возможно, никогда. Я НЕ БЕРУ НА СЕБЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ПЕРЕВЕСТИ ВЕСЬ МАНУАЛ, я переведу ровно столько, сколько переведу. Отчасти поэтому выбрана сдельная форма оплаты. На сегодняшний день полностью переведены 3 первых главы (105 стр.), я продолжаю работу над переводом, но делаю это в свободное время, а у меня его, как и у всех нас, очень мало.
6) Что за вкрапления текста красного цвета? – это места, в корректности перевода которых я не уверен на 100%, либо вообще не знаю как перевести, либо просто мне не нравится перевод. В общем, это рабочие зоны, перевод которых будет корректироваться в последующих редакциях. В конечном продукте или той его части, которую я решу сделать конечной, эти места будут доработаны. ОТ ВАС ТРЕБУЕТСЯ РАБОТА КОРРЕКТОРА, т.е. любые ляпы, неточности перевода, перевод непереведенных участков прошу описывать в данной ветке или мне в приват. Я НЕ НЕСУ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ОШИБКИ И НЕТОЧНОСТИ ПЕРЕВОДА, но постараюсь его сделать максимально качественно. Достоверную информацию всегда можно получить только в первоисточнике – официальном мануале Yamaha, коим мой аматорский перевод не является.

Если кому-то хватило терпения прочесть весь мой словесный понос и есть желание проверить такую схему, то я готов выложить первые 10стр.
Ищешь мануал на TTR250 на русском языке? Тогда тебе сюда.
Последнее редактирование: 11 года 9 мес. назад от Саргас.
Администратор запретил публиковать записи.

RE: Мануалы 12 года 6 мес. назад #28618

  • Саргас
  • Саргас аватар
  • Вне сайта
  • Эксперт
  • YamahaTT250R Raid
  • Сообщений: 389
  • Спасибо получено: 12
  • Репутация: 32
На сайте появилось русскоязычное руководство по ЭКСПЛУАТАЦИИ .
Ищешь мануал на TTR250 на русском языке? Тогда тебе сюда.
Администратор запретил публиковать записи.

Re:Мануалы 11 года 9 мес. назад #37713

  • Саргас
  • Саргас аватар
  • Вне сайта
  • Эксперт
  • YamahaTT250R Raid
  • Сообщений: 389
  • Спасибо получено: 12
  • Репутация: 32
maj пишет:
Скан квитанции
Ссылка на скачивание 300 стр. Это полная версия первой редакции русскоязычного мануала.
Ищешь мануал на TTR250 на русском языке? Тогда тебе сюда.
Последнее редактирование: 11 года 9 мес. назад от Саргас.
Администратор запретил публиковать записи.

Re:Мануалы 11 года 9 мес. назад #37723

  • maj
  • maj аватар
  • Вне сайта
  • Мастер
  • Пешеход)))
  • Сообщений: 483
  • Спасибо получено: 16
  • Репутация: 5
Спасибо!
Администратор запретил публиковать записи.

Re:Мануалы 11 года 9 мес. назад #37744

  • Саргас
  • Саргас аватар
  • Вне сайта
  • Эксперт
  • YamahaTT250R Raid
  • Сообщений: 389
  • Спасибо получено: 12
  • Репутация: 32
maj пишет:
Спасибо!
Пожалуйста! Буду рад, если пригодится.
Ищешь мануал на TTR250 на русском языке? Тогда тебе сюда.
Администратор запретил публиковать записи.

Re:Мануалы 11 года 9 мес. назад #37806

  • Al038
  • Al038 аватар
  • Вне сайта
  • Писатель
  • TTR Raid
  • Сообщений: 171
  • Спасибо получено: 6
  • Репутация: 6
Страница 2-2 "...Шасси Тип рамы: одинарная рама с раздвоением..." Такого типа нет! Есть "Дуплексная рама".
Администратор запретил публиковать записи.

Re:Мануалы 11 года 9 мес. назад #37811

  • maj
  • maj аватар
  • Вне сайта
  • Мастер
  • Пешеход)))
  • Сообщений: 483
  • Спасибо получено: 16
  • Репутация: 5
Русский перевод достаточно понятный, намного менее кривой чем перевод через онлайн переводчик. Так что всё ок!
А вообще почитайте официальные переводы инструкций от той же бытовой техники, которую переводят типа профессионалы. Там косяков настолько много....
Администратор запретил публиковать записи.

Re:Мануалы 11 года 9 мес. назад #37815

  • Саргас
  • Саргас аватар
  • Вне сайта
  • Эксперт
  • YamahaTT250R Raid
  • Сообщений: 389
  • Спасибо получено: 12
  • Репутация: 32
Al038 пишет:
Страница 2-2 "...Шасси Тип рамы: одинарная рама с раздвоением..." Такого типа нет! Есть "Дуплексная рама".
Спасибо, что напомнил. Правильно этот тип рамы называется не "Дуплексная рама", а "Полудуплексная рама". Исправлено...
Дальнейшие комментарии по мануалу приветствуются. Особое внимание красным зонам.
Ищешь мануал на TTR250 на русском языке? Тогда тебе сюда.
Последнее редактирование: 11 года 9 мес. назад от Саргас.
Администратор запретил публиковать записи.

Re:Мануалы 11 года 9 мес. назад #37820

  • Al038
  • Al038 аватар
  • Вне сайта
  • Писатель
  • TTR Raid
  • Сообщений: 171
  • Спасибо получено: 6
  • Репутация: 6
Коментарии будут, я только начал читать :) !
Администратор запретил публиковать записи.

Re:Мануалы 11 года 9 мес. назад #37822

  • Al038
  • Al038 аватар
  • Вне сайта
  • Писатель
  • TTR Raid
  • Сообщений: 171
  • Спасибо получено: 6
  • Репутация: 6
Да, что инструкции от бытовой техники, вы на сайт Лифан моторс зайдите! Я плакал от смеха :) ! Саргас молодец!
Администратор запретил публиковать записи.

Re:Мануалы 11 года 9 мес. назад #37827

  • Саргас
  • Саргас аватар
  • Вне сайта
  • Эксперт
  • YamahaTT250R Raid
  • Сообщений: 389
  • Спасибо получено: 12
  • Репутация: 32
Al038 пишет:
Коментарии будут, я только начал читать :) !
Активные корректоры, кстати, тоже будут добавлены в лист благодарности и "+" к репутации ;)
Ищешь мануал на TTR250 на русском языке? Тогда тебе сюда.
Администратор запретил публиковать записи.

Re:Мануалы 11 года 7 мес. назад #38906

  • de_laerra
  • de_laerra аватар
  • Вне сайта
  • Moderator
  • Котобайкер
  • Yamaha WR250R '08
  • Сообщений: 888
  • Спасибо получено: 185
  • Репутация: 73
Недавно купила Райд, хочу внести посильный вклад в общее дело) Поэтому напишу то, что режет мне глаза при чтении переведенного текста.

3 стр:
"Игнорирование требований обозначенных ОСТОРОЖНО" - причастный оборот выделяется запятыми.
"понимать и выполнять действия" - мб лучше "понимать и выполнять операции с мотоциклом"?

4 стр:
5 пункт, после "инструмент" нужна запятая. после "В главе 3" название главы выделять запятыми не нужно.

5 стр:
6 пункт - возможно, лучше написать полностью "ходовая часть"?
20 пункт - скорее всего имеется ввиду не "легкая литиевая смазка", а "литиевая пластичная смазка" (что-то типа "Литол-24");
21 пункт - "Дисульфид молибденовая" пишется в одно слово.
"Графические символы с 22 по 23 на сборочных схемах указывают где необходимо применять фиксатор" - запятая после "указывают".
22 пункт - может, лучше написать полностью - не "фиксатор (LOCTITE®)", а "фиксатор резьбы (LOCTITE®)"?

7 стр:
"кольцевые уплотнители" - это не пыльники случайно?..

8 стр:
3-28 "Проверка присоединения карбюратора" - возможно, лучше "Проверка герметичности соединений карбюратора"?
3-33 "Проверка тормозных накладок" - думаю, имеется ввиду "Проверка индикатора износа тормозных колодок".

9 стр:
3-47 "Смазка ручек и педали" - судя по контексту на стр. 96, имеются ввиду рычаги сцепления/тормоза и педаль заднего тормоза. Думаю, лучше написать это полностью, так как при слове "ручки" возникают ассоциации с ручками руля и смазкой грипс на них.
4-3 "Трос и провода сцепления" - возможно, имеется ввиду "Трос ПРИВОДА сцепления"? Что такое "провода сцепления", не поняла.

10 стр:
4-25 - "цИлиндр и поршень"

13 стр:
8-1 "Система сжатия" - ???

14 стр:
"Номер идентификации мотоцикла" - думаю, лучше написать "Идентификационный номер мотоцикла (VIN)"
"Номер идентификации мотоцикла служит для идентификации вашего мотоцикла и может быть использован при регистрации в качестве транспортного
средства." При регистрации чего? - транспортного средства. Думаю, "в качестве" нужно убрать.
"Серийный номер двигателя выбит на возвышении задней правой части двигателя". Думаю, лучше написать "Номер выбит на правой верхней части картера двигателя"

15 стр:
3 пункт: пропущено слово "необходимо" в предложении "При разборке мотоцикла складывать вместе составные части узлов."

16 стр:
"кольцевые уплотнители" = "пыльники"?
"При установке сальников на их торцы необходимо тонким слоем наносить легкую литиевую смазку" - "литиевую пластичную смазку"

17 стр:
"При установке стопорных колец необходимо убедиться, что острый край находит с противоположной стороны относительно осевой нагрузки." - "находитСЯ".

19 стр:
"Этот герметик используется для нанесения на сопряженные поверхности картера, и т.п." - после "картера" запятая не нужна.

22 стр:
"Четырехтактный, воздушного охлаждения два распредвала верхнего расположения (DOHC)" - думаю, лучше "Четырехтактный, с двумя распредвалами в головке

цилиндров (DOHC) и воздушным охдаждением".
"SAE 20W40 тип SE моторное масло" - лучше поменять местами слова и "тип" убрать: "Моторное масло SAE 20W40 SE"

23 стр:
"Одинарная рама с раздвоением" - как было сказано выше, это "Полудуплексная рама"

24 стр:
"Передний тормоз:
тип: Дисковый тормоз с одним диском
управление: Правой рукой

Задний тормоз:
тип: Дисковый тормоз с одним диском
управление: Левой рукой"
Не знаю, как Вы, но я, сидя на своем стоковом моте, левой РУКОЙ управлять ЗАДНИМ тормозом не могу))
Скорее всего, имеется ввиду что-то типа:
"Передний тормоз:
тип: Однодисковый тормоз
расположение рычага управления: Справа
Задний тормоз:
тип: Однодисковый тормоз
расположение педали управления: Справа"


"Передний амортизатор Цилиндрическая пружина / гидравлический амортизатор
Задний амортизатор Цилиндрическая пружина / пневмогидравлический амортизатор"
Наверно, в этом пункте говорится про тип амортизаторов - "пружинно-гидравлический" и "пружинный газогидравлический"

"Магнитоэлектрический генератор переменного тока" - лучше все-таки "электромагнитный генератор переменного тока"

"Мощность ламп х количество:" - судя по контексту, тут все-таки не про количество ламп, а про их вольтаж.

На этом пока все. В качестве бонуса за терпение - няшная картинка с котэ=^___^=


С уважением, вр.и.о. кролика-зануды Рин=)
Вложения:
Последнее редактирование: 11 года 7 мес. назад от de_laerra.
Администратор запретил публиковать записи.

Re:Мануалы 11 года 7 мес. назад #38909

  • Саргас
  • Саргас аватар
  • Вне сайта
  • Эксперт
  • YamahaTT250R Raid
  • Сообщений: 389
  • Спасибо получено: 12
  • Репутация: 32
de_laerra пишет:
хочу внести посильный вклад в общее дело)
Спасибо, будет немного больше времени - проверю.
Ищешь мануал на TTR250 на русском языке? Тогда тебе сюда.
Администратор запретил публиковать записи.

Re:Мануалы 11 года 7 мес. назад #38912

  • vanovseravno
  • vanovseravno аватар
  • Вне сайта
  • Прохожий
  • Сообщений: 5
  • Репутация: 0
Большое спасибо за МАНУАЛ на русском!!!!!
Администратор запретил публиковать записи.

Re:Мануалы 11 года 7 мес. назад #38913

  • Саргас
  • Саргас аватар
  • Вне сайта
  • Эксперт
  • YamahaTT250R Raid
  • Сообщений: 389
  • Спасибо получено: 12
  • Репутация: 32
vanovseravno пишет:
Большое спасибо за МАНУАЛ на русском!!!!!
Пожалуйста. Буду рад, если пригодится.
Ищешь мануал на TTR250 на русском языке? Тогда тебе сюда.
Администратор запретил публиковать записи.

Мануалы 11 года 2 мес. назад #42627

  • Саргас
  • Саргас аватар
  • Вне сайта
  • Эксперт
  • YamahaTT250R Raid
  • Сообщений: 389
  • Спасибо получено: 12
  • Репутация: 32
Доброго времени суток!
Стараниями de_laerra и ProbikeR выпущена ревизия №2 руководства. Ревизия является промежуточной, еще не все замечания обработаны.
Руководство можно скачать здесь.
С перечнем правок можно ознакомиться здесь.
По зонам "В РАБОТЕ" (см. файл с перечнем правок) приветствуются аргументированные высказывания за и против.
Не стесняемся, присылаем замечания по переводу.
Ищешь мануал на TTR250 на русском языке? Тогда тебе сюда.
Последнее редактирование: 11 года 2 мес. назад от Саргас.
Администратор запретил публиковать записи.
Спасибо сказали: ptkatchev

Мануалы 11 года 2 нед. назад #45061

  • Саргас
  • Саргас аватар
  • Вне сайта
  • Эксперт
  • YamahaTT250R Raid
  • Сообщений: 389
  • Спасибо получено: 12
  • Репутация: 32
По просьбе Alx25 перезаливаю второе издание руководства (Yamaha TTR250L_C_ Service Manual Rev_02). Ссылка перманентная, качайте в любое время.
Также напоминаю, что не смотря на то, что руководство по своему прямому назначению (обслуживание и ремонт мотоцикла) вполне пригодно, все же требует доработки (стилистической/лингвистической/грамматической). Поэтому также повторно выкладываю перечень правок и буду благодарен всем активным корректорам.
Ищешь мануал на TTR250 на русском языке? Тогда тебе сюда.
Администратор запретил публиковать записи.
Спасибо сказали: ShIvIax, kiss6328, SnowTTR

RE: а где найти мануалы на TT250R 10 года 4 нед. назад #55788

  • de_laerra
  • de_laerra аватар
  • Вне сайта
  • Moderator
  • Котобайкер
  • Yamaha WR250R '08
  • Сообщений: 888
  • Спасибо получено: 185
  • Репутация: 73
на стр 125 опечатка:
Зазор стержень - направляющая:
Впуск:
0.010 ~ 0.037 мм
(0.0004 ~ 0.0015 in)
<Предел>: 0.08 мм (0.0031 in)
Впуск:
0.025 ~ 0.052 мм
(0.0010 ~ 0.0020 in)
<Предел>: 0.10 мм (0.0039 in)
Администратор запретил публиковать записи.

RE: а где найти мануалы на TT250R 9 года 8 мес. назад #61194

  • Саргас
  • Саргас аватар
  • Вне сайта
  • Эксперт
  • YamahaTT250R Raid
  • Сообщений: 389
  • Спасибо получено: 12
  • Репутация: 32
de_laerra пишет:
на стр 125 опечатка:
Благодарю, исправил.
Ищешь мануал на TTR250 на русском языке? Тогда тебе сюда.
Последнее редактирование: 9 года 8 мес. назад от Саргас.
Администратор запретил публиковать записи.
Спасибо сказали: SnowTTR
  • Страница:
  • 1
  • 2
Время создания страницы: 0.240 секунд